Glosario del extremo centro

- HUMO(R) ALTO PH

Glosario del extremo centro
Glosario del extremo centro

La mutación de sentido impresa al uso de ciertos vocablos es el continente en que también suceden los momentos de hoy. Una especie de macaneo lingüístico que obliga a una contínua traducción que aporte al entendimiento. Por lo que acá van algunos de los dispositivos más utilizados.

#Ayudamemoriadelapobreza #Macaneolingüistico

El desplazamiento del sentido es otro de los fenómenos a seguir con atención en los tiempos de bolsillos flacos y deuda por venir, según creemos en NdR. Esto sucede en medio del proceso de amigamiento con el ajuste, o bien el FMI friendly, que funde en un mismo abrazo al “oficialismo” y gran parte de la “oposición”.    

Todos al compás del talero enarbolado desde Washington, mientras la proyección apunta a conjeturar como próximo destino algún algodonal cercano a Baton Rouge, degustando alguna variante de la soul food (basada en la trifecta: cuero de cerdo con algo de carne, maíz y melaza). Esto, claro, en nombre de la Patria…un pronunciamiento detrás del cual puede haber muchas de éstas: Canadá, Estados Unidos, etcétera. No necesariamente la que hoy conocemos.  

Por tal motivo, enumeramos algunos de los términos que en a lo largo del último lustro empezamos a utilizar, muchas veces prescindiendo de su sentido. Estos son:

Lucha de clases= Grieta.

Condenable= Hace ruido.

La gilada banca lo que sea= Resiliencia.

Escaso de coraje= Moderación.

Sometimiento= Consenso.

Reforma previsional= Extensión voluntaria de años de trabajo.

Salarios de indigencia= Sueldos ganan a inflación.

Flexibilización laboral= Jóvenes al trabajo.   

Callate la boca= Hacerle el juego a la derecha.

Rendición total= Mejor acuerdo posible.

Derechización= Unidad nacional y popular.

Knock out= Diálogo.

Arrugar= Análisis correlación de fuerzas.

NdR, 14 de marzo de 2022. 

Este artículo está optimizado para dispositivos móviles.
Leer Versión Completa